Romaji and English translation of the song 鴉 (KARASU) from the album BEAUTIFUL DEFORMITY by the GazettE.
- Lyrics originally sung in English are in italics , and words or phrases I felt were implied are in [brackets] in the translation.
- I also (usually) put repeats of chorus/verses/stanzas in [brackets] if they’re not written that way in the original lyrics for ease of singing along.
- If he writes a word in the lyrics but doesn’t sing it, I put it in light grey to make it easier to skip when singing along.
- I usually romajize katakana characters in CAPITALS, and keep punctuation and line spacing as close to the original booklet as possible. If you see me putting spaces before punctuation at the end of a sentence or writing things in mixed-case capitals, that’s because it’s how it was in the booklet.
- Any comments I had during the romajization/translation process will be included as footnotes so as not to disturb the flow of the song. They’re not required reading, but Ruki does some pretty nifty things with his lyrics/kanji choices, or sometimes there’s further explanations about words or phrases in there.
KARASU: Romaji
Dislike / Vomit / Sly / Wish / Attitude
I sometimes think deeply
The feelings I have restrained
This chaos isn’t understood
It’s freedom and profit
If there is no profit, can’t I buy all the freedom?
No!
What’s necessary now is…
The sharpness of the mind
Obey instinct
[Dislike / Vomit / Sly / Wish / Attitude]
[I sometimes think deeply
The feelings I have restrained
This chaos isn’t understood
It’s freedom and profit
If there is no profit, can’t I buy all the freedom?
No!
What’s necessary now is…
The sharpness of the mind]
Kazarazu ni kokoro de wa mitetai
Yuuwaku ni honshitsu wa ubaenai
Azayaka ni henka wo sarakedashi
Jougen naki yoku wo kurau
Tabikasanaru kako ni itsumo mujun wo kanjite itai
Dekisokonai? sou janai ganjigarame ni naritakunai Brain
Aishite yamanu “kyoumei” ni itsumo eguru kankaku nokoshitai
Dakara boku wa kuro ni naru kai narasenai karasu no gotoku
What’s necessary now is…
The feelings I have restrained
So life is very bitter
Nobody can take this thought away from me
Kazarazu ni kokoro de wa mitetai
Yuuwaku ni honshitsu wa ubaenai
Azayaka ni henka wo sarakedashi
Jougen naki yoku wo kurau
Shikkoku ni hikizurikome
Tabikasanaru kako ni itsumo mujun wo kanjite itai
Dekisokonai? sou janai ganjigarame ni naritakunai Brain
Aishite yamanu “kyoumei” ni itsumo eguru kankaku nokoshitai
Dakara boku wa kuro ni naru kai narasenai karasu no gotoku
What’s necessary now is…
The feelings I have restrained
So life is very bitter
Nobody can take this thought away from me
Obey instinct
CROW: Translation
Dislike / Vomit / Sly / Wish / Attitude
I sometimes think deeply
The feelings I have restrained
This chaos isn’t understood
It’s freedom and profit
If there is no profit, can’t I buy all the freedom?
No!
What’s necessary now is…
The sharpness of the mind
Obey instinct
[Dislike / Vomit / Sly / Wish / Attitude]
[I sometimes think deeply
The feelings I have restrained
This chaos isn’t understood
It’s freedom and profit
If there is no profit, can’t I buy all the freedom?
No!
What’s necessary now is…
The sharpness of the mind]
I want to keep seeing it in my heart, unembellished
Temptation can’t steal away the core of myself
Exposing the transformation clearly,
I’m bombarded by limitless greed
I always want to be able to identify those irregularities that happened so often in the past
A failure? No, just a Brain that doesn’t want to be controlled
I just want to leave behind these hollowed-out feelings for the “friends” who won’t stop showing their love
So I’ll become black just like a crow that can’t be tamed
What’s necessary now is…
The feelings I have restrained
So life is very bitter
Nobody can take this thought away from me
I want to keep seeing it in my heart, unembellished
Temptation can’t steal away the core of myself
Exposing the transformation clearly,
I’m bombarded by limitless greed
Pull me into this pitch-blackness
I always want to be able to identify those irregularities that happened so often in the past
A failure? No, just a Brain that doesn’t want to be controlled
I just want to leave behind these hollowed-out feelings for the “friends” who won’t stop showing their love
So I’ll become black just like a crow that can’t be tamed
What’s necessary now is…
The feelings I have restrained
So life is very bitter
Nobody can take this thought away from me
Obey instinct
BEAUTIFUL DEFORMITY album cover art © 2013 Sony Music / JPU Records
Leave a Reply