English Song Translations

All songs were romajized and/or translated by Rebecca/hanak0toba. 

Some of the translations were originally from my old LiveJournal, DistorteDaytime, over 10 years ago; I may or may not redo some of them in the future since I feel like I’ve gotten a lot better since then.  When I redo the translations, I’ll note that they’ve been updated.

If you’re interested in using my translations somewhere (captioning a video, etc.), please ask/let me know first and credit the source by linking back here.

Please don’t re-post my translations to other lyrics sites/databases.

All songs they have released thus far have been romajized and translated.

Whenever a new release happens, I’m planning on doing those songs as well, and I may even go back and re-translate some of the songs I originally did ten years or so ago.  If you want to be alerted when that happens, feel free to subscribe.  I have since started adding news and other updates about the band to the site; feel free to check them out under News & Reports and Interviews.

Finally, I’m still learning and am NOT fluent in Japanese, so I’m sure there are errors. Apologies in advance!

  • Songs with a [t] after them have been translated into English.  (This does not include songs that were originally written entirely in English by Ruki; those songs are linked under the release on which they appeared.)
  • Songs with a [p] also include an embedded official PV/music video.  I’ve tried to obtain PVs from their official YouTube channel when possible and add subtitles to them; when I couldn’t, I just found the best-quality version available, so some are better than others.  Please note that in some cases, the PV may be for one version of the song and the lyrics for another, specifically where the TRACES VOL.2 songs are concerned.
  • Songs with an [x] contain explicit English lyrics (more on that below.)

NOTE: Some songs have been tagged as containing #explicit-lyrics; Ruki loves to use English (aka “Engrish;” LOL, love you Ruki) in his lyrics, and he seems to be quite fond of “colorful language” in particular.  I can’t fault him for that because I’ve been known to let fly on occasion (though I admit I’ve never called someone a “skanky waster,” but that’s beside the point).  Basically, anything with curse words in English or explicit/implied sexual- or drug-related content got this tag.  If I tagged it because of suggested stuff, but there’s nothing overtly explicit, I tried to note it as well.

These songs are indicated with an [x] on this page.

(Side note, I do sometimes swear in my translator notes – when warranted, such as part of a phrase or explanation; not usually gratuitously – but I limit it to songs that already have the explicit tag.  I censor words in my notes as necessary on non-explicit posts.)

 

All songs are listed below in alphabetical order.  Their entire discography as of the release of NINTH + BLINDING HOPE has been translated.  With the exception of the tracks from MASS that have not yet been released, this should be completely up to date to the best of my knowledge.  These are songs I have translated, NOT songs that were originally written entirely in English.

  1. 13STAIRS[-]1 [t][x]
  2. 32 koukei no PISUTORU / 32口径の拳銃ピストル [t]
  3. A MOTH UNDER THE SKIN [t]
  4. ABHOR GOD [t]
  5. Akai kodou / 赫い鼓動 [t]
  6. Akai WANPIISU / 赤いワンピース [t]
  7. AN UNBEARABLE FACT [t]
  8. Anata NO tame NO ko NO inochi. / 貴女ノ為ノ此ノ命。 [t][p]
  9. Anti pop [t][x]
  10. ATTITUDE [t]
  11. BABYLON’S TABOO [t][x]
  12. Back drop Junkie[nancy] [t][x]
  13. BARETTA / バレッタ [t]
  14. Bath Room [t]
  15. BEFORE I DECAY [t][p]
  16. ☆BEST FRIENDS☆ [t]
  17. Bite to All [t]
  18. BIZARRE [t]
  19. BLEMISH [t][x]
  20. BLINDING HOPE [t][p]
  21. BREAK ME [t]
  22. BURAKKU SPANKOORU GYANGU / ブラックスパンコール ギャング [t]
  23. BURIAL APPLICANT [t][p]
  24. CALM ENVY [t] [*original version]
  25. CALM ENVY [t] [*TRACES VOL.2 version]
  26. Cassis [t][p] [*original version]
  27. Cassis [t][p] [*TRACES VOL.2 version]
  28. CHIGIRE / チギレ [t]
  29. Chijou / 痴情 [t]
  30. Chizuru / 千鶴 [t][p]
  31. CLEVER MONKEY [t][x]
  32. COCKROACH [t][x][p]
  33. CODA [t]
  34. Crucify Sorrow [t]
  35. DAWN [t]
  36. Defective Tragedy [t]
  37. DEPRAVITY [t]
  38. DERACINE [t][x]
  39. DERANGEMENT [t][p]
  40. DEUX [t][p]
  41. DEVOURING ONE ANOTHER [t][x]
  42. DIM SCENE [t]
  43. [DIS] [t][p]
  44. DISTORTED DAYTIME [t]
  45. DISTRESS AND COMA [t][p]
  46. D.L.N [t]
  47. DOGMA [t][p]
  48. Dorodarake no seishun. / 泥だらけの青春。 [t][p]
  49. DRIPPING INSANITY [t]
  50. FADELESS [t][p]
  51. Falling -NINTH MIX- [t][p]
  52. Filth in the beauty [t][x][p]
  53. FORBIDDEN BEAVER [t][x]
  54. GABRIEL ON THE GALLOWS [t][x]
  55. GANJISU ni akai bara / ガンジスに紅い薔薇 [t]
  56. GENTLE LIE [t]
  57. GODDESS [t]
  58. GRUDGE [t]
  59. Guren / 紅蓮 [t][p]
  60. GUSH [t]
  61. Hanakotoba / 花言葉 [t]
  62. “Haru ni chirikeri, mi wa kareru gozaimasu.” / 「春二散リケリ、身ハ枯レルデゴザイマス。」 [t]
  63. HEDORO / ヘドロ [t]
  64. HESITATING MEANS DEATH [t]
  65. HOLE [t]
  66. Hyena [t][x][p]
  67. Ibitsu / 歪 [t][p]
  68. IN BLOSSOM [t]
  69. INCUBUS [t][x]
  70. INSIDE BEAST [t][x][p]
  71. THE INVISIBLE WALL [t][p]
  72. Ito / 絲 [t]
  73. Juunana-sai / 十七歳 [t][p]
  74. Juuyon-sai no NAIFU / 十四歳のナイフ [t][x]
  75. Kagefumi / 影踏み [t]
  76. Kago no sanagi / 籠の蛹 [t]
  77. KARASU / 鴉 [t]
  78. Kareuta / 彼詩 [t]
  79. Katherine in the trunk [t]
  80. Kawareta haru, kawarenu haru / 飼育れた春、変われぬ春 [t][p]
  81. “Kore de yokatta n desu…” / 「これで良かったんです…」 [t]
  82. Kugutsu e / 傀儡絵 [t]
  83. Kuroku sunda sora to zangai to katahane / 黒く澄んだ空と残骸と片翅 [t]
  84. Kyomu no owari      hakozume no mokushi / 虚無の終わり 箱詰めの黙示 [t]
  85. Last bouquet [t]
  86. LAST HEAVEN [t][p]
  87. LEECH [t][x][p]
  88. LINDA~candydive Pinky heaven~ [t]
  89. LOSS [t]
  90. LUCY [t]
  91. Machibouke no kouen de… / 待ちぼうけの公園で… [t][p]
  92. Maggots [t][x]
  93. MALUM [t]
  94. Maximum impulse [t][x]
  95. Mayakashi / 瞞し [t]
  96. Miseinen / 未成年 [t][p]
  97. THE MORTAL [t]
  98. MY DEVIL ON THE BED [t][x]
  99. Nakigahara / 泣ヶ原 [t]
  100. Namaatatakai ame to zaratsuita jounetsu / 生暖かい雨とざらついた情熱 [t]
  101. Naraku / 奈落 [t]
  102. Nausea&Shudder [t]
  103. NINTH ODD SMELL [t][x]
  104. OGRE [t]
  105. Okuribi / おくり火 [t]
  106. OMINOUS [t][p]
  107. Oni no men / 鬼の面 [t]
  108. PARALYSIS [t]
  109. PLEDGE [t][p]
  110. Psychedelic Heroine [t]
  111. PSYCHOPATH [t]
  112. QUIET [t]
  113. RAGE [t][x]
  114. Ray [t]
  115. Red [t][p]
  116. Red MoteL [t][x]
  117. REDO [t]
  118. REGRET [t][p]
  119. reila [t][p]
  120. REMEMBER THE URGE [t][p]
  121. REQUIRED MALFUNCTION [t]
  122. Rich Excrement [t]
  123. Ruder [t][x][p]
  124. RUTHLESS DEED [t]
  125. Saraba / さらば [t]
  126. SENCHIMENTARU na onigokko / センチメンタルな鬼ごっこ [t][p]
  127. SHADOW VI II I [t][p]
  128. Shiawase na hibi / 幸せな日々 [t][p]
  129. Shichigatsu youka / 7月8日 [t]
  130. Shiroki yuuutsu / 白き優鬱 [t]
  131. SHIVER [t][p]
  132. Shunsetsu no koro / 春雪の頃 [t]
  133. SILLY GOD DISCO [t][p]
  134. SLUDGY CULT [t][x]
  135. Sono koe wa moroku / その声は脆く [t]
  136. THE STUPID TINY INSECT [t]
  137. Sugar Pain [t][x]
  138. THE SUICIDE CIRCUS [t][p]
  139. Sumire [t][p]
  140. SWALLOWTAIL ON THE DEATH VALLEY [t][x]
  141. SxDxR [t][x]
  142. Taion / 体温 [t][x][p] [*original version]
  143. Taion / 体温 [t][x][p] [*TRACES VOL.2 version]
  144. TO DAZZLING DARKNESS [t][p]
  145. Toguro / 蜷局 [t]
  146. Tokyo shinjuu / 東京心中 [t]
  147. TOMORROW NEVER DIES [t]
  148. THE TRUE MURDEROUS INTENT [t]
  149. TWO OF A KIND [t]
  150. UGLY [t][x][p]
  151. UNDYING [t][p]
  152. UNFINISHED [t]
  153. UNTIL IT BURNS OUT [t]
  154. UNTITLED [t]
  155. Uragiru BERO / 裏切る舌 [t]
  156. Utsu semi / 虚 蜩 [t]
  157. Uzuku aza to yugamu ura / 疼く痣と歪む裏 [t]
  158. VACANT [t]
  159. VENOMOUS SPIDER’S WEB [t]
  160. VERMIN [t]
  161. VOICELESS FEAR [t]
  162. VORTEX [t][x][p]
  163. Wakaremichi / 別れ道 [t][p]
  164. WAIFU / ワイフ [t][p] [*original version]
  165. WAIFU / ワイフ [t][p] [*Akuyuukai / Dainippon version]
  166. WASTELAND [t]
  167. WITHOUT A TRACE [t]
  168. Worthless War [t]
  169. Yoin / 余韻 [t]
  170. ZAKUROgata no yuuutsu / ザクロ型の憂鬱 [t][p]
  171. zetsu / 舐~zetsu~ [t][x][p]

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑