Romaji and English translation of the song DERANGEMENT from the album DIVISION by the GazettE.
- Lyrics originally sung in English are in italics , and words or phrases I felt were implied are in [brackets] in the translation.
- I also (usually) put repeats of chorus/verses/stanzas in [brackets] if they’re not written that way in the original lyrics for ease of singing along.
- If he writes a word in the lyrics but doesn’t sing it, I put it in light grey to make it easier to skip when singing along.
- I usually romajize katakana characters in CAPITALS, and keep punctuation and line spacing as close to the original booklet as possible. If you see me putting spaces before punctuation at the end of a sentence or writing things in mixed-case capitals, that’s because it’s how it was in the booklet.
- Any comments I had during the romajization/translation process will be included as footnotes so as not to disturb the flow of the song. They’re not required reading, but Ruki does some pretty nifty things with his lyrics/kanji choices, or sometimes there’s further explanations about words or phrases in there.
DERANGEMENT: Romaji
I’m sick jikaku he Ask
Afure kaeru Lies
Can you see it? This feelings…
Tsumetaku uchi tsukeru Quiet
To you who gave all to me
Will you believe me once again?
My this disease
Before killing you
I want to take back blank days
Self-hate
I fall in an infinite loop
Silent, Escapism, Lie
Unchangeable rotten root
Self-hate
I fall in an infinite loop
Silent, Escapism, Lie
Unchangeable rotten root
To you who gave all to me
Will you believe me once again?
My this disease
Before killing you
I want to take back blank days
Lost day never undone
It undermines me
Kimi wo hanasanu youni
Lost day never undone
It undermines me
Disappear before killing you
This [Derangement]
To you who gave all to me
Will you believe me once again?
My this disease
Before killing you
I want to take back blank days
Self-hate
I fall in an infinite loop
Silent, Escapism, Lie
Unchangeable rotten root
Self-hate
I fall in an infinite loop
Silent, Escapism, Lie
Unchangeable rotten root
Bottom of my decaying mind
The fact that you gave
Day of the change
Never forget it
Next loop means death
Lost day never undone
It undermines me
Kimi wo hanasanu youni
Lost day never undone
It undermines me
Disappear before killing you
Lost day never undone
It undermines me
Kimi wo hanasanu youni
Lost day never undone
It undermines me
Disappear before killing you
This [Derangement]
Itami no mukou he
Tsurete iku yo
Hanashi wa shinai
Sou tatoe tada no hai ni naroutomo
DERANGEMENT: Translation
I’m sick I Ask my self-awareness
Now overflowing with Lies
Can you see it? This feelings…
This freezing Quiet assaults me
To you who gave all to me
Will you believe me once again?
My this disease
Before killing you
I want to take back blank days
Self-hate
I fall in an infinite loop
Silent, Escapism, Lie
Unchangeable rotten root
Self-hate
I fall in an infinite loop
Silent, Escapism, Lie
Unchangeable rotten root
To you who gave all to me
Will you believe me once again?
My this disease
Before killing you
I want to take back blank days
Lost day never undone
It undermines me
So that I wouldn’t let go of you
Lost day never undone
It undermines me
Disappear before killing you
This
To you who gave all to me
Will you believe me once again?
My this disease
Before killing you
I want to take back blank days
Self-hate
I fall in an infinite loop
Silent, Escapism, Lie
Unchangeable rotten root
Self-hate
I fall in an infinite loop
Silent, Escapism, Lie
Unchangeable rotten root
Bottom of my decaying mind
The fact that you gave
Day of the change
Never forget it
Next loop means death
Lost day never undone
It undermines me
So that I wouldn’t let go of you
Lost day never undone
It undermines me
Disappear before killing you
Lost day never undone
It undermines me
So that I wouldn’t let go of you
Lost day never undone
It undermines me
Disappear before killing you
This [Derangement]
I’ll take you there
Beyond the pain
I won’t let go
Even if we become nothing but ashes
DIVISION album cover art © 2012 Sony Music / JPU Records
Leave a Reply