DERACINE

Romaji and English translation of the song DERACINE from the album DOGMA by the GazettE.

(Not much translation required – there were only two lines that weren’t already in English.)

Translator's Notes
  • Lyrics originally sung in English are in italics in the translation.
  • Words or phrases I felt were implied are in [brackets].
  • I also (usually) put repeats of chorus/verses/stanzas in [brackets] if they’re not written that way in the original lyrics for ease of singing along.
  • Any comments I had during the romajization/translation process will be included as footnotes so as not to disturb the flow of the song. They’re not required reading, but Ruki does some pretty nifty things with his lyrics/kanji choices, or sometimes there’s further explanations about words or phrases in there.

DERACINE: Romaji

In the womb
Was the fate decided?
I’m going to be sick
The feelings that I hid
4…3…2…1
That can’t be counted
overpowering grief

In a maze
[Cradle and grave]
Raw scar
Can’t get back
Lie, Coward, Bullshit

My heart is disturbed by you

In the womb
Was the fate decided?
I’m going to be sick

Sakedashita mirai kazaru kotoba ga nai
Sono ai kara ima tobitatsu

In a maze
[Cradle and grave]
Raw scar
Can’t get back
Lie, Coward, Bullshit

My heart is disturbed by you

Go away
I say good-bye to hateful you once again
Go away
I say good-bye to hateful you
Forget up to now with me

In the womb
Was the fate decided?
I’m going to be sick

I know your ugliness
[No restraint]
My feelings for you never change
[No complaint]
My life is dirty now
[No restraint]
Such a life is sad

[In a maze
[Cradle and grave]
Raw scar
Can’t get back
Lie, Coward, Bullshit]

[Go away
I say good-bye to hateful you once again
Go away
I say good-bye to hateful you
Forget up to now with me]


DERACINE1: Translation

In the womb
Was the fate decided?
I’m going to be sick
The feelings that I hid
4…3…2…1
That can’t be counted
overpowering grief

In a maze
[Cradle and grave]
Raw scar
Can’t get back
Lie, Coward, Bullshit

My heart is disturbed by you

In the womb
Was the fate decided?
I’m going to be sick

There are no words that can make our future beautiful [again now that] it’s been torn apart
So now I’ll fly away from that love

In a maze
[Cradle and grave]
Raw scar
Can’t get back
Lie, Coward, Bullshit

My heart is disturbed by you

Go away
I say good-bye to hateful you once again
Go away
I say good-bye to hateful you
Forget up to now with me

In the womb
Was the fate decided?
I’m going to be sick

I know your ugliness
[No restraint]
My feelings for you never change
[No complaint]
My life is dirty now
[No restraint]
Such a life is sad

[In a maze
[Cradle and grave]
Raw scar
Can’t get back
Lie, Coward, Bullshit]

[Go away
I say good-bye to hateful you once again
Go away
I say good-bye to hateful you
Forget up to now with me]


Translator’s Notes:

  1. Déraciné means “someone who feels displaced.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: