TO DAZZLING DARKNESS

Romaji and English translation of the song TO DAZZLING DARKNESS from the album BEAUTIFUL DEFORMITY by the GazettE.

Translator's Notes
  • Lyrics originally sung in English are in italics in the translation.
  • Words or phrases I felt were implied are in [brackets].
  • I also (usually) put repeats of chorus/verses/stanzas in [brackets] if they’re not written that way in the original lyrics for ease of singing along.
  • Any comments I had during the romajization/translation process will be included as footnotes so as not to disturb the flow of the song. They’re not required reading, but Ruki does some pretty nifty things with his lyrics/kanji choices, or sometimes there’s further explanations about words or phrases in there.

TO DAZZLING DARKNESS: Romaji

Ima
Maku wa tojiru
Hikari no naka
Yagate kage to nari
Yami ni sou

Kimi ni nani wo nokoseta darou
Love, pain, sorrow, anger, joy.
What did you feel here?
Toki wa hakanaku

Kokoni [Countless] furisosogu koe wa togire
[Come to an end]
Keshiki wa iro wo nakushi
Yume ga sameru youni
Hikari
[Countless]
Yagate kieteshimau mae ni
[Before the finale]
Sono kokoro yo
Hitotsu ni narou

Tashika na asu wa nai
Hana ga kareteyuku youni

Kimi ni nani wo nokoseta darou
Toki wa hakanaku

Kokoni [Countless] furisosogu koe wa togire
[Come to an end]
Keshiki wa iro wo nakusu
Yume ga sameru youni
Hikari
[Countless]
Yagate kieteshimau mae ni
[Before the finale]
Sono kokoro yo
Ima     hitotsu ni narou


TO DAZZLING DARKNESS: Translation

Now
In the light
The curtain falls
In the end, we’ll all become shadows
Merging with the darkness

I wonder what was left behind for you?
Love, pain, sorrow, anger, joy.
What did you feel here?
Time is so fleeting

Here is where the [Countless] voices pouring forth cease
[Come to an end]
The colors bleed from the landscape
You hope you’ll wake from this dream
The light
[Countless]
Vanishes completely before your eyes
[Before the finale]
Let’s let these hearts
Join together as one

Tomorrow is not promised
And even flowers must wither and die

I wonder what was left behind for you?
Time is so fleeting

Here is where the [Countless] voices pouring forth cease
[Come to an end]
The colors bleed from the landscape
You hope you’ll wake from this dream
The light
[Countless]
Vanishes completely before your eyes
[Before the finale]
Let’s let these hearts
Join together as one     now

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: